Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:15338a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٣٣٨a

"ضَعْهَا علَى الْحضِيضِ، إِنَّما أَنَا عَبْدٌ آكُلُ كَما يأكُلُ الْعبدُ وأَشْربُ كَمَا يَشْرَبُ الْعَبْدُ".  

الديلمى عن أَبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:26a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦a

"آكلُ كَمَا يَأكلُ الْعَبْدُ وَأَجْلِسُ كَمَا يَجْلِسُ العبدُ، فإِنَّما أنا عَبْدٌ ".  

ابن سعد، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن يحيى بن أبى كثير مرسلا، رواه ابن سعد بسند حسن
suyuti:7713a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٧١٣a

("إِنَّما أَنا عَبْدٌ، آكُلُ كما يَأْكُلُ العَبْدُ، واشْرَبْ كَمَا يَشْرَبُ العَبْدُ".  

[د] أبو داود وابن عساكر عن أَنس، ورواه الديلمى من حديث أَبى هريرة عن النبى ﷺ أنه أتى بهدته فَلَمْ يَجِدْ شَيْئًا يَضعُها عليه قال دعْها عَلَى الحضيض -يَعْنِى الأَرض- ثم نزل فأَكل، ثم قال: إِنما أَنا عَبْدٌ الحديث)
suyuti:7714a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٧١٤a

"إِنَّمَا أَنا عَبْدٌ، آكُلُ كَمَا يَأكُلُ العَبْدُ".  

[قط] الدارقطنى في السنن في الأَفراد، وابن عساكر عن البراء، هنَّاد عن الحسن مرسلا