Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:14743a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٧٤٣a

"سَتُفْتَحُ عَلَيْكم الدُّنْيَا حَتَّى تُنَجِّدُوا بُيُوتَكْم كَمَا تُنْجَّدُ الْكَعْبَةُ، وَأَنْتُم الْيَوْمَ خَيْرٌ مِنْ يَوْمئِذٍ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبى جحيفة

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:18564[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father [Chain 2] ʿAbdān b. Aḥmad > Ibrāhīm b. Saʿīd al-Jawharī > Abū Aḥmad al-Zubayrī > ʿAbd al-Jabbār b. al-ʿAbbās > ʿAwn b. Abū Juḥayfah > Abīh Fīmā Naʿlam

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "The world will be opened up to you until you find your homes as populated as the Kaaba." We said, "Even though we are on our religion?" He said, "Yes, and today you are better than that day." We said, "That day?" He said, "Rather, you are better today."  

الطبراني:١٨٥٦٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ح وَحَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ قَرَأْتُ عَلَى إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيِّ قَالَا ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ فِيمَا نَعْلَمُ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «سَتُفْتَحُ عَلَيْكُمُ الدُّنْيَا حَتَّى تُنَجِّدُوا بُيُوتَكُمْ كَمَا تُنَجَّدُ الْكَعْبَةُ» قُلْنَا وَنَحْنُ عَلَى دِينِنَا قَالَ «نَعَمْ فَأَنْتُمُ الْيَوْمَ خَيْرٌ مِنْ يَوْمَئِذٍ» قُلْنَا يَوْمَئِذٍ قَالَ «بَلْ أَنْتُمُ الْيَوْمَ خَيْرٌ»