Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:14344a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٣٤٤a

"رَأَيْتُ كَأَنِّى دخَلتُ الْجنَّةَ، فَرأَيْتُ لِجعْفرٍ درجَةً فَوْقَ دَرَجَةٍ زَيْدٍ، فَقِيلَ لِى: تَدْرى بِمَ رُفِعَتْ دَرَجَةُ جَعْفَرٍ؟ قُلتُ: لَا، قيلَ: لقَرَابَةِ مَا بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ".  

[ك] الحاكم في المستدرك وتُعُقِّب عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:4938ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Isḥāq b. Ibrāhīm b. Sinīn > al-Mundhir b. ʿAmmār b. Ḥabīb b. Ḥassān

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I saw as if I entered paradise, and I saw that Ja'far had a rank above Zaid. I said, 'I did not think Zaid surpassed anyone.' It was said to me, 'O Muhammad, do you know for what reason Ja'far's rank was elevated?' I said, 'No.' It was said, 'For the close relationship between you and him.'"  

الحاكم:٤٩٣٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سِنِينَ ثنا الْمُنْذِرُ بْنُ عَمَّارِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ حَسَّانَ ثنا مَعْنُ بْنُ زَائِدَةَ الْأَسَدِيُّ الْكُوفِيُّ قَائِدُ الْأَعْمَشِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَأَيْتُ كَأَنِّي دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَرَأَيْتُ لِجَعْفَرٍ دَرَجَةً فَوْقَ دَرَجَةِ زَيْدٍ فَقُلْتُ مَا كُنْتُ أَظُنُّ أَنَّ زَيْدًا يَدُونُ أَحَدًا فَقِيلَ لِي يَا مُحَمَّدُ تَدْرِي بِمَا رُفِعَتْ دَرَجَةُ جَعْفَرٍ؟ قَالَ قُلْتُ لَا قِيلَ لَقَرَابَةٍ مَا بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» منكر وإسناده مظلم