Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:14075a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٠٧٥a

("دَخَلَتْ أُمَّةٌ الْجَنَّةَ بِقَضِّهَا وَقَضِيضهَا، كَانُوا لَا يَسْتَرْقُونَ وَلَا يَكْتَوْونَ، وَعَلى ربِّهِمْ يَتَوكَّلُون".  

ابن لال، وعنه الديلمى من حديث أَبى هريرة)

See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān

ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى إِيجَابِ الْجَنَّةِ لِمَنْ تَوَكَّلَ عَلَى اللَّهِ تَعَالَى فِي جَمِيعِ أَسْبَابِهِ

ibnhibban:726Muḥammad b. Jaʿfar b. al-Ashʿath Bisamarqand And Yaʿqūb b. Yūsuf Bibukhārá > Muḥammad b. ʿĪsá b. Ḥayyān > Shuʿayb b. Ḥarb > ʿUthmān b. Wāqid > Saʿīd b. Abū Saʿīd > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "A nation entered Paradise by its Qada' (sustenance and resources) and Qideed (measuring utensils). They did not hoard or steal, and they relied on their Lord."  

ابن حبّان:٧٢٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الْأَشْعَثِ بِسَمَرْقَنْدَ وَيَعْقُوبُ بْنُ يُوسُفَ بِبُخَارَى قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ حَيَّانَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «دَخَلَتْ أُمَّةٌ الْجَنَّةَ بِقَضِّها وَقَضِيضِهَا كَانُوا لَا يَكْتَوُونَ وَلَا يَسْتَرْقُونَ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ»