Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:13959a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٩٥٩a

"خَيْرُ الأُضحية الكَبْشُ الأَقْرَنُ، وَخَيْرُ الكَفَن الحُلَّةُ".  

[ت] الترمذي وضَعَّفه [هـ] ابن ماجة [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن عن أَبى أُمامة [ت] الترمذي [هـ] ابن ماجة [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن عبادة)

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Tirmidhī, Ibn Mājah, Ḥākim, Suyūṭī
abudawud:3156Aḥmad b. Ṣāliḥ > Ibn Wahb > Hishām b. Saʿd > Ḥātim b. Abū Naṣr > ʿUbādah b. Nusa from his father > ʿUbādah b. al-Ṣāmit

The Prophet ﷺ said: The best shroud is a lower garment and one which covers the whole body, and the best sacrifice is a horned ram.  

أبو داود:٣١٥٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ حَاتِمِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَىٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ خَيْرُ الْكَفَنِ الْحُلَّةُ وَخَيْرُ الأُضْحِيَةِ الْكَبْشُ الأَقْرَنُ  

tirmidhi:1517Salamah b. Shabīb > Abū al-Mughīrah > ʿUfayr b. Maʿdān > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah

That the Messenger of Allah ﷺ said: "The best of Udhiyah (sacrifice) is a ram, and the best (burial) shroud is the Hullah."  

الترمذي:١٥١٧حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ عَنْ عُفَيْرِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ خَيْرُ الأُضْحِيَةِ الْكَبْشُ وَخَيْرُ الْكَفَنِ الْحُلَّةُ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَعُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ
ibnmajah:3130al-ʿAbbās b. ʿUthmān al-Dimashqī > al-Walīd b. Muslim > Abū ʿĀʾidh > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah al-Bāhilī

“The best of shrouds is a two piece Najrani garment and the best of sacrifices is a horned ram.”  

ابن ماجة:٣١٣٠حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَائِذٍ أَنَّهُ سَمِعَ سُلَيْمَ بْنَ عَامِرٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ خَيْرُ الْكَفَنِ الْحُلَّةُ وَخَيْرُ الضَّحَايَا الْكَبْشُ الأَقْرَنُ  

hakim:7551Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > Hishām b. Saʿd > Ḥātim b. Abū Naṣr > ʿUbādah b. Nusay from his father > ʿUbādah b. al-Ṣāmit > Rasūl

The Prophet ﷺ said: The best shroud is a lower garment and one which covers the whole body, and the best sacrifice is a horned ram. (Using translation from Abū Dāʾūd 3156)  

الحاكم:٧٥٥١حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ حَاتِمِ بْنِ أَبِي نَصْرِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «خَيْرُ الضَّحِيَّةِ الْكَبْشُ الْأَقْرَنُ وَخَيْرُ الْكَفَنِ الْحُلَّةُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
suyuti:13931a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٩٣١a

("خَيْرُ الْكَفَنِ: الْحُلَّةُ، وَخَيْرُ الأُضْحِيَةِ: الكَبشُ الأَقْرَنُ".  

[د] أبو داود عن عبادة بن الصامت، [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبى أُمامة قال أَبو عبيد الحلل: برود اليمن، والحلة: إِزار ورداءٌ -لا يسمى حلة حتى يكون ثوبين)