"خَيْرُ نِساءٍ ركبْنَ الإِبِلَ نِساءُ قُريْشٍ: أَحْنَاهُ علَى ولَدٍ في صغَرِهِ، وأَرْعاهُ علَى بعْلٍ في ذَاتِ يدِهِ، ولَوْ علِمْتُ أَنَّ مرْيمَ ابْنَةَ عِمْرانَ رَكِبَتْ بَعِيرًا مَا فَضَّلتُ عَلَيْهَا أحَدًا".
The best women who ride the camels are the pious women of the Quraish; they treat with affection children in their childhood and keep a strict watch on the wealth of their spouses.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ خَيْرُ نِسَاءٍ رَكِبْنَ الإِبِلَ صَالِحُ نِسَاءِ قُرَيْشٍ أَحْنَاهُ عَلَى وَلَدٍ فِي صِغَرِهِ وَأَرْعَاهُ عَلَى زَوْجٍ فِي ذَاتِ يَدِهِ
[Machine] The Prophet ﷺ delivered a sermon to Umm Hani bint Abi Talib. She said, "O Messenger of Allah, I have grown old and I have children." The Prophet ﷺ said, "The best women who ride camels are the women of Quraysh. They are the most compassionate towards their young in their childhood and take care of them when they are married. Abu Huraira said, "Maryam, the daughter of Imran, did not ride a camel."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَطَبَ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي قَدْ كَبِرْتُ وَلِي عِيَالٌ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ خَيْرُ نِسَاءٍ رَكِبْنَ الْإِبِلَ نِسَاءُ قُرَيْشٍ أَحْنَاهُ عَلَى وَلَدٍفِي صِغَرِهِ وَأَرْعَاهُ عَلَى زَوْجٍ فِي ذَاتِ يَدِهِ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَلَمْ تَرْكَبْ مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ بَعِيرًا
[Machine] "The Prophet ﷺ said, 'The best of women are those who ride camels, the righteous women of the Quraish. They are gentle towards their children when they are young and they take care of their husbands. Abu Hurairah said, 'Mary never rode a camel before.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ خَيْرُ نِسَاءٍ رَكِبْنَ الْإِبِلَ صَالِحُ نِسَاءِ قُرَيْشٍ أَحْنَاهُ عَلَى وَلَدٍ فِي صِغَرِهِ وَأَرْعَاهُ لِزَوْجٍ فِي ذَاتِ يَدِهِ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَلَمْ تَرْكَبْ مَرْيَمُ بَعِيرًا قَطُّ
The best women who ride the camels are the pious women of the Quraish; they treat with affection children in their childhood and keep a strict watch on the wealth of their spouses. (Using translation from Muslim 2527e)
وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَيْرُ نِسَاءٍ رَكِبْنَ الْإِبِلَ صَالِحُ نِسَاءِ قُرَيْشٍ أَحْنَاهُ عَلَى وَلَدٍ فِي صِغَرِهِ وَأَرْعَاهُ عَلَى زَوْجٍ فِي ذَاتِ يَدِهِ
The best women who ride the camels are the pious women of the Quraish; they treat with affection children in their childhood and keep a strict watch on the wealth of their spouses. (Using translation from Muslim 2527e)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَيْرُ نِسَاءٍ رَكِبْنَ الْإِبِلَ نِسَاءُ قُرَيْشٍ أَحْنَاهُ عَلَى يَتِيمٍ فِي صِغَرِهِ وَأَرْعَاهُ عَلَى زَوْجٍفِي ذَاتِ يَدِهِ
ذِكْرُ السَّبَبِ الَّذِي مِنْ أَجْلِهِ قَالَ ﷺ هَذَا الْقَوْلَ
[Machine] The Prophet ﷺ gave a sermon to Umm Hani' bint Abi Talib, and she said, "I have grown old and I have children." The Prophet ﷺ said, "The best women who rode camels are the women of the Quraysh. They used to be the most affectionate towards their children when they were young and the most caring towards their husbands. No woman, like Maryam bint 'Imran, has ever ridden a camel."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ خَطَبَ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَتْ إِنِّي قَدْ كَبِرْتُ وَلِي عِيَالٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «خَيْرُ نِسَاءٍ رَكِبْنَ الْإِبِلَ نِسَاءُ قُرَيْشٍ أَحْنَاهُ عَلَى وَلَدِهِ فِي صِغَرِهِ وَأَرْعَاهُ عَلَى زَوْجٍ فِي ذَاتِ يَدِهِ وَلَمْ تَرْكَبْ مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ بَعِيرًا قَطُّ»
اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال خير نساء ركبن الإبل نساء قريش احناه على يتيم في صغره وأرعاه على زوج في ذات يده
اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ خَيْرُ نساء ركبن الإبل نساء قريش أحناه على ولد في صغره وأرعاه على زوج في ذات يده
"خَيْرُ نِسَاءٍ ركِبْنَ الإِبلَ: صَالِحُ نِسَاءِ قُريشٍ، أَحْنَاهُ عَلَى وَلَد فِى صِغَرِهِ، وَأَرْعَاهُ عَلَى زَوْجٍ في ذَاتِ يَدِهِ".
"نِسَاءُ قُرَيشٍ خَيرُ نِسَاءٍ رَكِبْنَ الإِبِلَ، أَحْنَاهُ عَلَى وَلَد في صغَرِهِ، وَأَرْعَاهُ عَلَى زَوْجٍ في ذَاتِ يَدِهِ، وَلَوْ أَنَّ مرْيَمَ بِنْتَ عِمْرَانَ رَكِبَتْ الإِبِلَ مَا فضَّلتُ عَليهَا أَحَدًا".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.