Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:13370a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٣٧٠a

"جُهَينْةُ مِنِّى وأَنا مِنْهُم؛ عْضِبُوا لِغَضَبِى، وَرَضُوا لِرِضَاىَ، أَغْضَبُ لِغَضَبِهِم، وَأَرْضَى لِرِضَاهُم، مَنْ أَغْضَبَهُم فَقَدْ أَغْضَبَنِى، وَمنْ أَغْضَبَنِى فَقَدْ أَغْضَب اللَّه".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عمران بن حصين

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:16828Muḥammad b. Aḥmad b. Naṣr Abū Jaʿfar al-Tirmidhī > al-Ḥārith b. Maʿbad b. ʿAbd al-ʿAzīz b. al-Rabīʿ b. Sabrah al-Juhanī > ʿAmmī Ḥarmalah b. ʿAbd al-ʿAzīz from his father from his grandfather Sabrah b. Maʿbad > ʿImrān b. Ḥuṣayn

[Machine] I heard the Prophet ﷺ saying, "Juhaynah is part of me and I am part of them. They get angry for my anger and are pleased with my pleasure. I get angry for their anger and am pleased with their pleasure. Whoever angers them has angered me, and whoever angers me has angered Allah." So Mu'awiyah said to him, "This hadith was only said about the Quraysh." Imran said, "I heard it from the Prophet ﷺ and you were dead at that time."  

الطبراني:١٦٨٢٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ أَبُو جَعْفَرٍ التِّرْمِذِيُّ ثنا الْحَارِثُ بْنُ مَعْبَدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ الْجُهَنِيُّ حَدَّثَنِي عَمِّي حَرْمَلَةُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ سَبْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ قَالَ قَالَ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «جُهَيْنَةُ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُمْ غَضِبُوا لِغَضَبِي وَرَضُوا لِرِضَايَ أَغْضَبُ لِغَضَبِهِمْ وَأَرْضَى لِرِضَاهُمْ فَمَنْ أَغْضَبَهُمْ فَقَدْ أَغْضَبَنِي وَمَنْ أَغْضَبَنِي فَقَدْ أَغْضَبَ اللهَ» فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ إِنَّمَا قَالَ هَذَا الْحَدِيثَ فِي قُرَيْشٍ فَقَالَ عِمْرَانُ أَنَا سَمِعْتُهُ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ وَأَنْتَ يَوْمَئِذٍ مَيِّتٌ