Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:13324a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٣٢٤a

"جَعَلَ اللَّه التقوى زَادَكَ، وَغَفَرَ ذنبكَ، وَوَجَّهَكَ للخيرِ حيثمُا تكونُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن قتادة بن عياش (قال: لما عقد لى رسول اللَّه ﷺ أَخذت بيده فودعته فقال: جعل اللَّه. . . وذكره)

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:16133al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿAlī b. Baḥr > Qatādah b. al-Faḍl > Abū al-Faḍl b. ʿAbdullāh b. Qatādah from his uncle Hishām b. Qatādah > Abīh Qatādah

[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ proposed to me for my people, I took his hand and bid him farewell. The Messenger of Allah ﷺ said, "May Allah increase your taqwa (piety), forgive your sins, and direct you towards goodness wherever you may be."  

الطبراني:١٦١٣٣حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ ثنا قَتَادَةُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنِي أَبِي الْفَضْلُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ قَتَادَةَ عَنْ عَمِّهِ هِشَامِ بْنِ قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ قَتَادَةَ قَالَ

لَمَّا عَقَدَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى قَوْمِي أَخَذْتُ يَدَهُ فَوَدَّعْتُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «جَعَلَ اللهُ التَّقْوَى زَادَكَ وَغَفَرَ ذَنْبِكَ وَوَجَّهَكَ إِلَى الْخَيْرِ حَيْثُ مَا يَكُونُ»  

suyuti:16070a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٠٧٠a

"فِي حِفْظِ اللهِ وَكَنَفِه، زَوَّدَكَ الله التَّقْوَى، وَغَفَرَ لَكَ ذَنْبَكَ وَوَجَّهَكَ لِلخَيرِ حَيثُمَا كُنْتَ".  

ابن السنى، وابن النجار عن أَنس: (أَنَّ رَجُلًا أَرادَ السَّفَرَ فَقَال لَهُ النَّبِي ﷺ فذكره