Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:13292a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٢٩٢a

"جَالِسُوا الكُبَرَاءَ، وَسَائلوا العلماءَ وخالِطُوا الحُكَمَاءَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير والخرائطى في مكارم الأَخلاق، والعسكرى عن أَبى جحيفة

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:18618Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Kurayb > Ṭalq b. Ghannām > ʿAbd al-Malik b. al-Ḥusayn > Salamah b. Kuhayl > Abū Juḥayfah

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Sit with the elders, seek knowledge from the scholars, and mingle with the wise."  

الطبراني:١٨٦١٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «جَالِسُوا الْكُبَرَاءَ وَسَائِلُوا الْعُلَمَاءَ وَخَالِطُوا الْحُكَمَاءَ»  

tabarani:18648Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Suhayl > Yaḥyá b. Zakariyyā b. Abū Zāʾidah from his father > ʿAlī b. al-Aqmar > Abū Juḥayfah

[Machine] "They sat with the elders, mingled with the wise, and sought the knowledge of the scholars."  

الطبراني:١٨٦٤٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا سُهَيْلُ ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ

«جَالِسُوا الْكُبَرَاءَ وخَالِطُوا الْحُكَمَاءَ وسَائِلُوا الْعُلَمَاءَ»