Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:13040a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٠٤٠a

"ثلاثٌ لَازمَاتٌ لأُمَّتِى: الطِّيَرَةُ، والْحَسَدُ، وَسُوءُ الظَّنِّ؛ قِيل: مَا يُذْهِبُهُنَّ يَا رسولَ اللَّه؟ قَال: إِذَا حَسَدْتَ فاسْتغْفِرِ اللَّه، وإِذا ظَنَنْتَ فلا تُحَقِّقْ، وَإذَا تَطَيَّرتَ فامْضِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن حارثة بن النعمان

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:3227Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Qurmuṭī al-ʿAdawī > Bakr b. ʿAbd al-Wahhāb al-Madanī > Ismāʿīl b. Qays al-Anṣārī > ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad b. Abū al-Rijāl from his father from his grandfather Ḥārithah b. al-Nuʿmān

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There are three things that are inevitable for my Ummah: envy, suspicion, and negative assumptions. A man asked, 'What can remove them, O Messenger of Allah, from someone who is afflicted by them?' He ﷺ replied, 'If you feel envious, seek forgiveness from Allah. If you have suspicion, do not investigate further. And if you have negative assumptions, divert your attention elsewhere.'"  

الطبراني:٣٢٢٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْقُرْمُطِيُّ الْعَدَوِيُّ ثنا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْمَدَنِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قَيْسٍ الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ حَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ثَلَاثٌ لَازِمَاتٌ لِأُمَّتِي الطِّيَرَةُ وَالْحَسَدُ وَسُوءُ الظَّنِّ فَقَالَ رَجُلٌ مَا يُذْهِبُهُنَّ يَا رَسُولَ اللهِ مِمَّنْ هُوَ فِيهِ؟ قَالَ «إِذَا حَسَدْتَ فَاسْتَغْفَرِ اللهَ وَإِذَا ظَنَنْتَ فَلَا تُحَقِّقْ وَإِذَا تَطَيَّرْتَ فَامْضِ»