Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:12969a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٩٦٩a

"تَنْتَظِرُ النُّفَسَاءُ أَربَعِينَ لَيْلَةً، فإِن رَأَتِ الطُّهْرَ قَبْلَ ذلك فَهِى طَاهرٌ، وَإنْ جَاوَزَتِ الأَربَعِينَ فَهِى بِمَنْزِلَةِ الْمُسَتَحاضَةِ، تغْتَسِلُ وَتُصَلِّى فَإِنْ غلَبَها الدَّمُ تَوضَّأَت لكُلِّ صَلاةٍ".  

[ك] الحاكم في المستدرك عن ابن عمرو

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:625Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Junayd > Mūsá b. Zakariyyā al-Tasturī > ʿAmr b. al-Ḥuṣayn > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿUlāthah > ʿAbdah b. Abū Lubābah > ʿAbdullāh b. Bābāh > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Women wait for forty nights. If they see purity before that, then they are pure. But if they exceed the forty nights, then they are in the state of istihada (abnormal bleeding). They should wash and pray, and if bleeding overwhelms them, they should perform ablution for each prayer." "Amr bin Al-Husayn and Muhammad bin Uthatha are not among the two Sheikhs (referring to Abu Bakr and Umar), and I only mentioned this Hadith as a witness marveling."  

الحاكم:٦٢٥أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ ثنا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا الْتَسْتُرِيُّ وَثنا عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُلَاثَةَ عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «تَنْتَظِرُ النُّفَسَاءُ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَمَنْ رَأَتِ الطُّهْرَ قَبْلَ ذَلِكَ فَهِيَ طَاهِرٌ وَإِنْ جَاوَزْتِ الْأَرْبَعِينَ فَهِيَ بِمَنْزِلَةِ الْمُسْتَحَاضَةِ تَغْتَسِلُ وَتُصَلِّي فَإِنْ غَلَبَهَا الدَّمُ تَوَضَّأَتْ لِكُلِّ صَلَاةٍ» «عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُلَاثَةَ لَيْسَا مِنْ شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَإِنَّمَا ذَكَرْتُ هَذَا الْحَدِيثَ شَاهِدًا مُتَعَجِّبًا»  

suyuti:12968a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٩٦٨a

"تَنْتَظِرُ النُّفَسَاءُ أَرْبَعِينَ يَوْمًا إِلَّا أن تَرَى الطُّهْرَ قَبْلَ ذَلَكَ، فَإِنْ بَلَغَتْ أَربعين يَوْمًا وَلَم تَرَ الطُّهْر فَلتَغْتَسِل، وَهِى بِمَنْزِلَةِ الْمُسْتَحَاضَةِ".  

[عد] ابن عدى في الكامل [كر] ابن عساكر في تاريخه عن مكحول: عن أَبى الدرداءِ وأَبى هريرة معًا