Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:1284a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٨٤a

"إِذَا أصبحَ إبْليِسُ بَعَثَ جُنُودَه، فيقولُ: مَنْ أضَلَّ اليومَ مسلمًا ألبستُه التَّاجَ فيجيئونَ، فيقولُ هذا: لمْ أزلْ به حتى طلّقَ امرأتَه فيقولُ: فيُوشكُ أنْ يتزوجَ،

ويجئ هذا فيقولُ: لم أزلْ به اليومَ حتَّى عقَّ والديه فيقولُ: فيُوشكُ أنْ يَبَرَّ، ويجئ هذا فيقول لم أزل به حتى أشرك فيقول أنت أنت (ويجئُ هذا فيقولُ لم أزلْ به حتَّى زَنَا فيقولُ: أنْتَ أنتَ، ويجئُ هذا فيقولُ: لم أزَلْ به حتى قَتَلَ فيقولُ: أنْتَ أنتَ، ويُلبسه التاجَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك عن أبي موسى : (وأبو يعلى وعند ابن حبان في صحيحه)

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Ibn Ḥibbān
hakim:8027Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Muḥammad al-ʿAnbarī > Ibrāhīm b. Abū Ṭālib > Abū Kurayb And Naṣar b. ʿAlī > Abū Aḥmad al-Zubayrī > Sufyān > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Abū ʿAbd al-Raḥman > Abū Mūsá al-Ashʿarī

[Machine] "Prophet Muhammad ﷺ said: When Satan wakes up in the morning, he spreads his soldiers and says, 'Who has misguided a Muslim today? I will crown him with a crown.' Then one of them comes and says, 'I have not left him until he disobeys his parents.' Satan replies, 'You have done nothing; he will soon repent.' Then, another one comes and says, 'I have not left him until he divorces his wife.' Satan replies, 'He will soon remarry.' Then, another one comes and says, 'I have not left him until he commits polytheism.' Satan replies, 'You are the one.' Then, another one comes and says, 'I have not left him until he kills.' Satan replies, 'You are the one.' Then, Satan crowns him with the crown."  

الحاكم:٨٠٢٧أَخْبَرَنِي أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ وَنَصَرُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَا ثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا أَصْبَحَ إِبْلِيسُ بَثَّ جُنُودَهُ فَيَقُولُ مَنْ أَضَلَّ الْيَوْمَ مُسْلِمًا أَلْبَسْتُهُ التَّاجَ فَيَجِيءُ أَحَدُهُمْ فَيَقُولُ لَمْ أَزَلْ بِهِ حَتَّى عَقَّ وَالِدَهُ فَقَالَ يُوشِكُ أَنْ يَبَرَّهُ وَيَجِيءُ أَحَدُهُمْ فَيَقُولُ لَمْ أَزَلْ بِهِ حَتَّى طَلَّقَ امْرَأَتَهُ فَيَقُولُ يُوشِكُ أَنْ يَتَزَوَّجَ وَيَجِيءُ أَحَدُهُمْ فَيَقُولُ لَمْ أَزَلْ بِهِ حَتَّى أَشْرَكَ فَيَقُولُ أَنْتَ أَنْتَ وَيَجِيءُ أَحَدُهُمْ فَيَقُولُ لَمْ أَزَلْ بِهِ حَتَّى قَتَلَ فَيَقُولُ أَنْتَ أَنْتَ وَيُلْبِسُهُ التَّاجَ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَنْ وَضْعِ إِبْلِيسَ التَّاجَ عَلَى رَأْسِ مَنْ كَانَ أَعْظَمَ فِتْنَةً مِنْ جُنُودِهِ

ibnhibban:6189Abū Yaʿlá > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Zubayrī > Sufyān > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > Abū Mūsá

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ: "When the morning comes, Satan sends out his troops and asks, 'Who has misguided a Muslim today and made him wear a crown?' One of them will come forward and say, 'I have been with him until he divorced his wife.' Satan will say, 'You have not done much.' Then another one will come forward and say, 'I have been with him until he intended to remarry.' Satan will exclaim, 'Yes, you have done well!' Then another one will come forward and say, 'I have been with him until he disobeyed his parents.' Again Satan will say, 'You have done well!' Then one more will come forward and say, 'I have been with him until he associated partners with Allah.' Satan will gleefully respond, 'Indeed, you are the one!' Finally, another one will come forward and say, 'I have been with him until he committed adultery.' Satan will proudly declare, 'Indeed, you are the one!' Then Satan will reward him by crowning him."  

ابن حبّان:٦١٨٩أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ عَنْ أَبِي مُوسَى

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِذَا أَصْبَحَ إِبْلِيسُ بَثَّ جُنُودَهُ فَيَقُولُ مَنْ أَضَلَّ الْيَوْمَ مُسْلِمًا أَلْبَسْتُهُ التَّاجَ قَالَ فَيَخْرُجُ هَذَا فَيَقُولُ لَمْ أَزَلْ بِهِ حَتَّى طَلَّقَ امْرَأَتَهُ فَيَقُولُ أَوْشَكَ أَنْ يَتَزَوَّجَ وَيَجِيءُ هَذَا فَيَقُولُ لَمْ أَزَلْ بِهِ حَتَّى عَقَّ وَالِدَيْهِ فَيَقُولُ أَوْشَكَ أَنْ يَبَرَّ وَيَجِيءُ هَذَا فَيَقُولُ لَمْ أَزَلْ بِهِ حَتَّى أَشْرَكَ فَيَقُولُ أَنْتَ أَنْتَ وَيَجِيءُ فَيَقُولُ لَمْ أَزَلْ بِهِ حَتَّى زَنَى فَيَقُولُ أَنْتَ أَنْتَ وَيَجِيءُ هَذَا فَيَقُولُ لَمْ أَزَلْ بِهِ حَتَّى قَتَلَ فَيَقُولُ أَنْتَ أَنْتَ وَيُلْبِسُهُ التَّاجَ»