Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:12776a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٧٧٦a

"تَعَلَّمُوا القُرآنَ، والْتَمِسُوا غَرَائبهُ، وَغَرَائبُهُ: فَرائِضُهُ، وَفَرَائضُهُ: حُدُودُهُ، وَحُدُودُهُ: حَلَالٌ، وَحَرَامٌ، وَمُحكَمٌ، وَمُتَشَابةٌ، وَأَمْثَالٌ؛ فَأَحِلُّوا حَلَالَهُ، وَحَرِّمُوا حَرَامَهُ، وَاعْمَلوُا بمُحْكَمِه، وَآمِنُوا بمُتَشَابة، واعْبرُوا بأَمْثَالِه".  

الديلمى عن أَبى هريرة

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:3487a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٨٧a

"أعْرِبُوا القرآنَ، واتّبعوا غَرَائِبَهُ، وغرائبُه فرائضُه، وحدودُه، فإِن القرآنَ نزل على خمَسةِ أوْجُهٍ: حلالٍ، وحرامٍ، ومُحكمٍ، وَمُتَشَابِهٍ وأمثالٍ، فاعملوا بالحلالِ، واجتنبوا الحرامَ، واتّبعُوا المُحْكَمَ، وآمِنُوا بالمتَشَابِهِ، واعْتَبِرُوا بالأمثال".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبي هريرة