Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:12731a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٧٣١a

"تعَجَّلُوا إِلَى الحجِّ، فإِنَّ أَحَدَكُمْ لَا يَدْرى ما يعْرضُ لهُ".  

[حم] أحمد عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:2867ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Ismāʿīl > Abū Isrāʾīl al-Mulāʾī > Fuḍayl / Ibn ʿAmr > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet Muhammadﷺ said, "Hurry towards performing Hajj, meaning the obligatory pilgrimage, for none of you knows what might happen to him."  

أحمد:٢٨٦٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ هُوَ أَبُو إِسْرَائِيلَ الْمُلائِيُّ عَنْ فُضَيْلٍ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ تَعَجَّلُوا إِلَى الْحَجِّ يَعْنِي الْفَرِيضَةَ فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَا يَدْرِي مَا يَعْرِضُ لَهُ