Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:12149a
Translation not available.
السيوطي:١٢١٤٩أ

"الوَلَدُ ثَمَرَةُ القَلب، وَإِنَّهُ مَجْبَنَةٌ مَبْخَلَةٌ مَحْزَنَةٌ".

[ع] أبو يعلى عن أبي سعيد

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:5284Maʿmar > Ibn Khuthaym > Muḥammad b. al-Aswad b. Khalaf from his father

The Prophet ﷺ took Hussain and kissed him. Then, he approached them (the people) and said, 'Verily, this child is a source of stinginess, cowardice, ignorance, and sadness.'

الحاكم:٥٢٨٤أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ خَلَفٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَخَذَ حُسَيْنًا فَقَبَّلَهُ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ «إِنَّ الْوَلَدَ مَبْخَلَةٌ مَجْبَنَةٌ مَجْهَلَةٌ مَحْزَنَةٌ»

hakim:7596al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Abū ʿĀṣim > Sufyān > al-Aʿmash > Khaythamah > al-Ashʿath b. Qays > Wulid Lī Ghulām Fabushhirt Bih

[AI] "I was blessed with a son, and I was with the Prophet ﷺ. I said, 'I wish to give you his place as a loaf of bread and meat.' The Messenger of Allah ﷺ said, 'If you say that, surely they will be stingy and disappointed, but they are the fruits of hearts and the delight of the eyes.'"

الحاكم:٧٥٩٦حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ خَيْثَمَةَ عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ

وُلِدَ لِي غُلَامٌ فَبُشِّرْتُ بِهِ وَأَنَا عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَقُلْتُ وَدِدْتُ لَكُمْ مَكَانَهُ قَصْعَةً مِنْ خُبْزٍ وَلَحْمٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنْ قُلْتَ ذَاكَ إِنَّهُمْ لَمَبْخَلَةٌ مَجْبَنَةٌ مَحْزَنَةٌ وَإِنَّهُمْ لَثَمَرَةُ الْقُلُوبِ وَقُرَّةُ الْعَيْنِ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم

suyuti:4233a
Translation not available.
السيوطي:٤٢٣٣أ

"أما إِن الأولادَ مَبْخَلةٌ مَجْبَنَةٌ مَحْزَنَةٌ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن الأشعث بن قيس (قال : مررت على النبي ﷺ فقال لي: ما فعلت بنت عمك؟ قلت: نفِسَتْ بغلامٍ، والله لوددت أن لي به سبعة، فقال وذكره، وزاد بعد قوله: مجبنة محزنة، وإنهم لقرةُ العين وثمرُة الفؤاد)

suyuti:6009a
Translation not available.
السيوطي:٦٠٠٩أ

"إِنَّ الولدَ مبخلةٌ مَجْبَنَةٌ".

البغوى وابن السكن [ك] الحاكم في المستدرك [قط] الدارقطنى في السنن في الأفراد، والعسكرى عن محمد بن الأسود بن خلف بن عبد يغوث الزهرى عن أبيه [هـ] ابن ماجة [ش] ابن أبى شيبة [طب] الطبرانى في الكبير عن يعلى بن مرة العامرى

suyuti:8452a
Translation not available.
السيوطي:٨٤٥٢أ

"إِنْ قلتُ ذَاكَ : إِنَّهُمْ لَمَبْخَلةٌ مَجْبَنَةٌ مَخْزَنَةٌ، وَإنَّهُمْ لَثَمَرَةُ القُلُوبِ وَقُرة العَيْن".

[ك] الحاكم في المستدرك عن الأَشعث بن قيس

suyuti:12157a
Translation not available.
السيوطي:١٢١٥٧أ

"الوَلَدُ مَحْزَنَةٌ مَجْبَنَةٌ مَجْهَلَةٌ مَبْخَلَةٌ، وَإِنَّ آخِر وَطأَةٍ وَطِئَهَا اللهُ بوَج".

[طب] الطبرانى في الكبير عن خولة بنت حكيم