Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:108-66bZadmk b. ʿAmr > Abū Sḥāq > al-Barāʾ
Translation not available.

  

السيوطي:١٠٨-٦٦b

"عَنْ زَدمك (*) بن عَمْرو، عَن أَبِي إسْحَاق، عَنِ البَرَاء: أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَشَكَا إِلَيْه الْوَحْشَةَ، فَقَالَ: أَكْثِرْ مِنْ أَنْ تَقُولَ: سُبْحَانَ المَلِكِ الْقدُّوس، رَبِّ الْمَلَائكَةِ وَالرُّوح، جَلَّلْتَ السَّمَوَاتِ والأَرْضَ بِالعِزةِ وَالْجَبَرُوت، فَقَالَهَا ذَلِكَ الرُّجُلُ، فَذَهَبَ عَنْهُ الْوَحْشَة".

ابن السني، والخرائطي في مكارم الأخلاق، وابن شاهين، وأبو نعيم، كر، طس، قال في المغني: دَرْمَك بن عمرو، عن أبي إسحاق له حديث واحد، تفرد به، وقال في  

الميزان: دَرْمَك بن عمرو، عن أبي إسحاق تفرد بخبر منكر، قال أبو حاتم: مجهول، وقال [عق] العقيلى في الضعفاء لا يتابع على حديثه، وقال [طس] الطبرانى في الأوسط لا يعرف إلا به، وقال ابن شاهين: حسن غريب

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.