Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:10681a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٦٨١a

"الخالُ وارثُ مَنْ لا وَارثَ لَه، يَعْقِل عَنْهُ وَيرِثُه".  

[د] أبو داود عن المقدام أبي كريمة

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Suyūṭī
ibnmajah:2634Yaḥyá b. Durust > Ḥammād b. Zayd > Budayl b. Maysarah > ʿAlī b. Abū Ṭalḥah > Rāshid b. Saʿd > Abū ʿĀmir al-Hawzanī > al-Miqdām al-Shāmī

“I am the heir of the one who has no heir, and I will pay blood money on his behalf and inherit from him, and the maternal uncle is the heir of the one who has no heir; he pays the blood money on his behalf and inherits from him.'”  

ابن ماجة:٢٦٣٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْهَوْزَنِيِّ عَنِ الْمِقْدَامِ الشَّامِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنَا وَارِثُ مَنْ لاَ وَارِثَ لَهُ أَعْقِلُ عَنْهُ وَأَرِثُهُ وَالْخَالُ وَارِثُ مَنْ لاَ وَارِثَ لَهُ يَعْقِلُ عَنْهُ وَيَرِثُهُ  

suyuti:8510a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥١٠a

"أَنَا وارثُ من لا وارث له، أَعْقلُ عنه، وأَرثه، والخال وارث من لا وارث له، يعقلُ عنه ويرثه" .  

[ط] الطيالسي [د] أبو داود من حديث المقدام بن معدى كرب
suyuti:10683a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٦٨٣a

"الخالُ وارثُ مَنْ لا وارثَ لهُ".  

[ت] الترمذي غريب عن عائشة [عق] العقيلى في الضعفاء [كر] ابن عساكر في تاريخه عن أبي الدرداءِ قال: [عق] العقيلى في الضعفاء غير محفوظ