Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:9:58

And among them are some who criticize you concerning the ˹distribution of˺ charities. If they are given from them, they approve; but if they are not given from them, at once they become angry.  

Some of them defame you concerning the, apportioning of, voluntary almsgivings; if they are given a share of them, they are content, but if they are given none then they are enraged.
القرآن:٩:٥٨

وَمِنْهُمْ مَنْ يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقَاتِ فَإِنْ أُعْطُوا مِنْهَا رَضُوا وَإِنْ لَمْ يُعْطَوْا مِنْهَا إِذَا هُمْ يَسْخَطُونَ  

{ومنهم من يلمزك} يعيبك {في} قَسْم {الصدقات فإن أُعطوا منها رضوا وإن لم يُعْطوْا منها إذا هم يسخطون}.