Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:9:57

If they could find a refuge or some caves or any place to enter ˹and hide˺, they would turn to it while they run heedlessly.  

If they could find a shelter, in which to seek refuge, or some caverns, underground chambers, or any place to enter, they would turn and bolt away to it, they would hasten to enter it and get away from you with the undeterred speed of an indomitable steed.
القرآن:٩:٥٧

لَوْ يَجِدُونَ مَلْجَأً أَوْ مَغَارَاتٍ أَوْ مُدَّخَلًا لَوَلَّوْا إِلَيْهِ وَهُمْ يَجْمَحُونَ  

{لو يجدون ملجأً} يلجأون إليه {أو مغارات} سراديب {أو مُدَّخَلا} موضعاً يدخلونه {لَوَلَّوْا إليه وهم يجمحون} يسرعون في دخوله والانصراف عنكم إسراعا لا يرده شيء كالفرس الجموح.