Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:91:8

And inspired it ˹with discernment of˺ its wickedness and its righteousness,  

and inspired to discern its vices and piety, He pointed out to it the path of good and that of evil (the placing of taqwā, ‘piety’, second takes into account the ˹rhyme˺ endings of the verses; the response to the oath is ˹the following:˺)
القرآن:٩١:٨

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا  

{فألهمها فجورها وتقواها} بيَّن لها طريق الخير والشر وأخر التقوى رعاية لرؤوس الآي وجواب القسم:

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:3939ʿAlī b. ʿĪsá > Ibrāhīm b. Abū Ṭālib > Ibn Abū ʿUmar > Sufyān > Ḥanẓalah > Saʿīd b. Jubayr

[Machine] She obliged her to her immorality and her piety.  

الحاكم:٣٩٣٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ حَنْظَلَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ ﷻ {فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا} [الشمس 8] قَالَ «أَلْزَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح