Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:8:14

"That ˹is yours˺, so taste it." And indeed for the disbelievers is the punishment of the Fire.

That, chastisement, is for you, so taste it, O disbelievers, in this world; and ˹know˺ that for the disbelievers, in the Hereafter, is the chastisement of the Fire.

القرآن:٨:١٤

ذَٰلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابَ النَّارِ

{ذلكم} العذاب {فذوقوه} أيها الكفار في الدنيا {وأن للكافرين} في الآخرة {عذاب النار}.

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.