Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:89:25

So on that Day, none will punish ˹as severely˺ as His punishment,  

Then on that day none shall mete out (read yu‘adhdhibu) His, God’s, chastisement, that is to say, He shall not delegate it to any other;
القرآن:٨٩:٢٥

فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ  

{فيومئذٍ لا يعذِّب} بكسر الذال {عذابه} أي الله {أحد} أي لا يكله إلى غيره.