Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:81:19

˹That˺ indeed, the Qur'an is a word ˹conveyed by˺ a noble messenger  

truly this, Qur’ān, is the word of a messenger ˹who is˺ noble, in the sight of God, exalted be He — this being ˹the messenger˺ Gabriel (it ˹qawl, ‘word’˺ has been annexed to him, because he descends with it),
القرآن:٨١:١٩

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ  

{إنه} أي القرآن {لقول رسول كريم} على الله تعالى وهو جبريل أضيف إليه لنزوله به.

See similar narrations below:

Collected by Qurʾān
quran:69:40

˹That˺ indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger.  

it, that is to say, the Qur’ān, is indeed the speech of a noble messenger, in other words, he has spoken it as a message from God, exalted be He.
القرآن:٦٩:٤٠

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ  

{إنه} أي القرآن {لقول رسول كريم} أي قاله رسالة عن الله تعالى.