Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:7:66

Said the eminent ones who disbelieved among his people, "Indeed, we see you in foolishness, and indeed, we think you are of the liars."  

The council, those of his people who disbelieved, said: ‘We truly see you in folly, ignorance, and we truly deem you of the liars’, in your Message.
القرآن:٧:٦٦

قَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ إِنَّا لَنَرَاكَ فِي سَفَاهَةٍ وَإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ الْكَاذِبِينَ  

{قال الملأ الذين كفروا من قومه إنا لنراك في سفاهة} جهالة {وإنا لنظنُّك من الكاذبين} في رسالتك.