Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:7:139

Indeed, those ˹worshippers˺ - destroyed is that in which they are ˹engaged˺, and worthless is whatever they were doing."  

Truly as for these, their way will be destroyed and what they have been doing is in vain’.
القرآن:٧:١٣٩

إِنَّ هَٰؤُلَاءِ مُتَبَّرٌ مَا هُمْ فِيهِ وَبَاطِلٌ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ  

{إن هؤلاء مُتَبَّرٌ} هالك {ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون}.