Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:72:14

And among us are Muslims ˹in submission to Allah˺, and among us are the unjust. And whoever has become Muslim - those have sought out the right course.  

And that among us some have submitted ˹to God˺, while some of us are unjust, tyrants — on account of their disbelief. So whoever has submitted ˹to God˺, those are the ones who seek right guidance.
القرآن:٧٢:١٤

وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا  

{وأنا منا المسلمون ومنا القاسطون} الجائرون بكفرهم {فمن أسلم فأولئك تحروْا رشدا} قصدوا هداية.