Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:6:67

For every happening is a finality; and you are going to know.  

Every tiding, ˹every˺ announcement, has a conclusion, a ˹fixed˺ time in which it will take place and be concluded, including ˹the tiding concerning˺ your punishment. And you will come to know’ — this is a threat for them.
القرآن:٦:٦٧

لِكُلِّ نَبَإٍ مُسْتَقَرٌّ ۚ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ  

{لكل نبأ} خبر {مستقر} وقت يقع فيه ويستقر ومنه عذابكم {وسوف تعلمون} تهديد لهم.