Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:6:6

Have they not seen how many generations We destroyed before them which We had established upon the earth as We have not established you? And We sent ˹rain from˺ the sky upon them in showers and made rivers flow beneath them; then We destroyed them for their sins and brought forth after them a generation of others.  

Have they not seen, in their travels to Syria and to other places, how many, (kam is predicative ˹and not interrogative˺, meaning ‘many’) a generation, ˹how many˺ a community of past communities, We destroyed before them; We established them, We assigned them an ˹established˺ place, in the earth, through strength and abundance, as We have not established, ˹as˺ We have ˹not˺ assigned, you (there is a shift in the address here from third person ˹to second˺); and how We unleashed the heaven, the rain, upon them in torrents, one torrent after another, and made the rivers to flow beneath them?, beneath their dwellings. Then We destroyed them because of their sins, because of their denial of the prophets; and We raised up after them another generation.
القرآن:٦:٦

أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ مَكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّنْ لَكُمْ وَأَرْسَلْنَا السَّمَاءَ عَلَيْهِمْ مِدْرَارًا وَجَعَلْنَا الْأَنْهَارَ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُمْ بِذُنُوبِهِمْ وَأَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ  

{ألم يروا} في أسفارهم إلى الشام وغيرها {كم} خبرية بمعنى كثيرا {أهلكنا من قبلهم من قرن} أمة من الأمم الماضية {مكَّناهم} أعطيناهم مكانا {في الأرض} بالقوة والسعة {ما لم نمكن} نعط {لكم} فيه التفات عن الغيبة {وأرسلنا السماء} المطر {عليهم مدرارا} متتابعا {وجعلنا الأنهار تجري من تحتهم} تحت مساكنهم {فأهلكناهم بذنوبهم} بتكذيبهم الأنبياء {وأنشأنا من بعدهم قرنا آخرين}.