Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:68:24

˹Saying˺, "There will surely not enter it today upon you ˹any˺ poor person."  

‘No needy person shall today come to you in it’ (this constitutes the explication of the preceding ˹verse˺; or else, an relates to the verbal action, ˹to be understood˺ to mean bi-an).
القرآن:٦٨:٢٤

أَنْ لَا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِسْكِينٌ  

{أن لا يدخلنها اليوم عليكم مسكين} تفسير لما قبله، أو أن مصدرية أي بأن.