Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:57:17

Know that Allah gives life to the earth after its lifelessness. We have made clear to you the signs; perhaps you will understand.  

Know — an address to the believers ˹just˺ mentioned — that God revives the earth after its death, by ˹bringing forth˺ vegetation, and likewise He is able to do with your hearts, restoring them to humbleness. We have certainly made clear for you the signs, that testify to Our power with this ˹mentioned example˺ and others, that perhaps you may understand.
القرآن:٥٧:١٧

اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ  

{اعلموا} خطاب للمؤمنين المذكورين {أن الله يحيي الأرض بعد موتها} بالنبات فكذلك يفعل بقلوبكم يردها إلى الخشوع {قد بينا لكم الآيات} الدالة على قدرتنا بهذا وغيره {لعلكم تعقلون}.