Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:50:18

Man does not utter any word except that with him is an observer prepared ˹to record˺.  

he does not utter a word but that there is beside him a watcher, a guardian, ˹who is˺ ready, present (both ˹raqībun, ‘watcher’, and ‘atīdun, ‘ready’˺ are meant to indicate the dual).
القرآن:٥٠:١٨

مَا يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ  

{ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب} حافظ {عتيد} حاضر وكل منهما بمعنى المثنى.