Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:4:82

Then do they not reflect upon the Qur'an? If it had been from ˹any˺ other than Allah, they would have found within it much contradiction.  

What, do they not ponder, do they ˹not˺ contemplate, the Qur’ān?, and the marvellous truths contained in it. If it had been from other than God surely they would have found therein much inconsistency, ˹much˺ contradiction in meaning and irregularity in arrangement.
القرآن:٤:٨٢

أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ ۚ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِنْدِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلَافًا كَثِيرًا  

{أفلا يتدبرون} يتأملون {القرآن} وما فيه من المعاني البديعة {ولو كان من عند غير الله لوجدوا فيه اختلافا كثيرا} تناقضا في معانيه وتباينا في نظمه.