Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:4:149

If ˹instead˺ you show ˹some˺ good or conceal it or pardon an offense - indeed, Allah is ever Pardoning and Competent.  

If you show, manifest, good, in the way of pious deeds, or conceal it, ˹if˺ you do it in secret, or pardon evil, injustice, then surely God is ever Pardoning, Powerful.
القرآن:٤:١٤٩

إِنْ تُبْدُوا خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا عَنْ سُوءٍ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيرًا  

{إن تبدوا} تظهروا {خيرا} من أعمال البر {أو تخفوه} تعملوه سرا {أو تعفوا عن سوء} ظلم {فإن الله كان عفّوا قديرا}.