Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:43:3

Indeed, We have made it an Arabic Qur'an that you might understand.  

Lo! We have made it, We have brought the Book into existence ˹as˺, an Arabic Qur’ān, in the language of the Arabs, that perhaps you, O people of Mecca, may understand, ˹that you may˺ comprehend its meanings.
القرآن:٤٣:٣

إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ  

{إنا جعلناه} أوجدنا الكتاب {قرآنا عربيا} بلغة العرب {لعلكم} يا أهل مكة {تعقلون} تفهمون معانيه.

See similar narrations below:

Collected by Qurʾān
quran:12:2

Indeed, We have sent it down as an Arabic Qur'an that you might understand.  

We have revealed it as an Arabic Qur’ān, in the language of the Arabs, so that you, O people of Mecca, might understand, comprehend its meaning.
القرآن:١٢:٢

إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ  

{إنا أنزلناه قرآنا عربيا} بلغة العرب {لعلكم} يا أهل مكة {تعقلون} تفقهون معانيه.