Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:40:70

Those who deny the Book and that with which We sent Our messengers - they are going to know,  

those who deny the Book, the Qur’ān, and that wherewith We have sent Our messengers, in the way of the affirmation of ˹God’s˺ Oneness and ˹belief in˺ the Resurrection — and these ˹deniers˺ are the Meccan disbelievers. But they will come to know, the punishment for their denials;
القرآن:٤٠:٧٠

الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ وَبِمَا أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ  

{الذين كذبوا بالكتاب} القرآن {وبما أرسلنا به رسلنا} من التوحيد والبعث وهم كفار مكة {فسوف يعلمون} عقوبة تكذيبهم.