Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:40:46

The Fire, they are exposed to it morning and evening. And the Day the Hour appears ˹it will be said˺, "Make the people of Pharaoh enter the severest punishment."  

then: the Fire, to which they are exposed, in which they are burnt, morning and evening. And on the day when the Hour comes, it will be said: ‘Enter, O, folk of Pharaoh (a variant reading ˹for udkhulū, ‘enter’˺ has adkhilū, ‘admit’, being a command to the angels) the most awful chastisement!’, the chastisement of Hell.
القرآن:٤٠:٤٦

النَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا ۖ وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ أَدْخِلُوا آلَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ  

ثم (النار يعرضون عليها) يحرقون بها {غدوا وعشيا} صباحا ومساءً {ويوم تقوم الساعة} يقال {ادخلُوا} يا {آل فرعون} وفي قراءة: بفتح الهمزة وكسر الخاء أمر للملائكة {أشد العذاب} عذاب جهنم.