Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:40:31

Like the custom of the people of Noah and of 'Aad and Thamud and those after them. And Allah wants no injustice for ˹His˺ servants.  

like the case of the people of Noah, and ‘Ād, and Thamūd, and those ˹who came˺ after them (mithla, ‘like’, substitutes for the previous mithla, ‘like’) in other words, the same requital as was customarily dealt to those who disbelieved before you, of their being chastised in this world, and God does not desire to wrong ˹any of˺ His servants.
القرآن:٤٠:٣١

مِثْلَ دَأْبِ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ مِنْ بَعْدِهِمْ ۚ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِلْعِبَادِ  

{مثل دأب قوم نوح وعاد وثمود والذين من بعدهم} مثل بدل من مثل قبله، أي مثل جزاء عادة من كفر قبلكم من تعذيبهم في الدنيا {وما الله يريد ظلما لعباد}.