Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:37:18

Say, "Yes, and you will be ˹rendered˺ contemptible."  

Say: ‘Yes, you will be resurrected, and you will be utterly humiliated!’
القرآن:٣٧:١٨

قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ  

{قل نعم} تبعثون {وأنتم داخرون} أي صاغرون.

See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī
nasai:1988Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh > Ṣallayt Khalf Ibn ʿAbbās > Janāzah Fasamiʿtuh Yaqraʾ Bifātiḥah al-Kitāb Falammā Ānṣaraf Akhadht Biyadih Fasaʾaltuh > Taqraʾ

"I offered the funeral prayer behind Ibn 'Abbas and I heard him reciting Fatihat Al-Kitab. When he finished I took him by the hand and asked him. 'Did you recite?' He said: 'Yes, it is the truth and the Sunnah."'  

النسائي:١٩٨٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عَبَّاسٍ عَلَى جَنَازَةٍ فَسَمِعْتُهُ يَقْرَأُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَلَمَّا انْصَرَفَ أَخَذْتُ بِيَدِهِ فَسَأَلْتُهُ فَقُلْتُ تَقْرَأُ قَالَ

نَعَمْ إِنَّهُ حَقٌّ وَسُنَّةٌ