Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:37:149

So inquire of them, ˹O Muhammad˺, "Does your Lord have daughters while they have sons?  

So ask them, inquire of the Meccan disbelievers, by way of reproach: are daughters to be for your Lord, after their claim that the angels were God’s daughters, while sons are to be for them?, so that the best becomes exclusively theirs?
القرآن:٣٧:١٤٩

فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ  

{فاستفتهم} استخبر كفار مكة توبيخا لهم {ألربك البنات} بزعمهم أن الملائكة بنات الله {ولهم البنون} فيختصون بالأسنى.