Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:36:5

˹This is˺ a revelation of the Exalted in Might, the Merciful,  

A revelation from the Mighty, in His kingdom, the Merciful, to His creatures (tanzīla’l-‘azīzi’l-rahīm is the predicate of an implicit subject, namely, al-qur’ān),
القرآن:٣٦:٥

تَنْزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ  

{تنزيل العزيز} في ملكه {الرحيم} بخلقه خبر مبتدأ مقدر، أي القرآن.

See similar narrations below:

Collected by Qurʾān
quran:26:217

And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,  

And put your trust (wa-tawakkal, or read fa-tawakkal, ‘then put your trust’) in the Mighty, the Merciful, God, in other words, entrust Him with all your affairs,
القرآن:٢٦:٢١٧

وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ  

{وتوكل} بالواو والفاء {على العزيز الرحيم} الله أي فوض إليه جميع أمورك.