Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:33:52

Not lawful to you, ˹O Muhammad˺, are ˹any additional˺ women after ˹this˺, nor ˹is it˺ for you to exchange them for ˹other˺ wives, even if their beauty were to please you, except what your right hand possesses. And ever is Allah, over all things, an Observer.  

Women are not lawful for you (read lā tahillu, or lā yahillu) beyond that, beyond the nine that have chosen you ˹as their husband˺, nor ˹is it lawful˺ for you to change (tabaddala: one of the two original tā’ letters ˹of tatabaddala˺ has been omitted) them for other wives, by divorcing them or some of them and marry in place of those whom you divorce, even though their beauty impress you, except those whom your right hand owns, of slavegirls, which is ˹in contrast˺ lawful for you. In addition to these ˹slavegirls˺ the Prophet (s) came to own Māriya ˹the Copt˺. She bore for him Ibrāhīm, who died during his lifetime. And God is Watcher over, Preserver ˹of˺, all things.
القرآن:٣٣:٥٢

لَا يَحِلُّ لَكَ النِّسَاءُ مِنْ بَعْدُ وَلَا أَنْ تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ أَزْوَاجٍ وَلَوْ أَعْجَبَكَ حُسْنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ رَقِيبًا  

{لا تحل} بالتاء وبالياء {لك النساء من بعد} التسع اللاتي اخترنك {ولا أن تبدل} بترك إحدى التاءين في الأصل {بهن من أزواج} بأن تطلقهن أو بعضهن وتنكح بدل من طلقت {ولو أعجبك حسنهن إلا ما ملكت يمينك} من الإماء فتحل لك وقد ملك ﷺ بعدهن مارية وولدت له إبراهيم ومات في حياته {وكان الله على شيءٍ رقيبا} حفيظا.