Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:33:18

Already Allah knows the hinderers among you and those ˹hypocrites˺ who say to their brothers, "Come to us," and do not go to battle, except for a few,  

Indeed God already knows the hinderers among you and those who say to their brethren, ‘Come to us’, and they do not engage in the battle except a little, for show and for ˹the sake of their˺ reputation,
القرآن:٣٣:١٨

قَدْ يَعْلَمُ اللَّهُ الْمُعَوِّقِينَ مِنْكُمْ وَالْقَائِلِينَ لِإِخْوَانِهِمْ هَلُمَّ إِلَيْنَا ۖ وَلَا يَأْتُونَ الْبَأْسَ إِلَّا قَلِيلًا  

{قد يعلم الله المعوقين} المثبطين {منكم والقائلين لإخوانهم هلمَّ} تعالوا {إلينا ولا يأتون البأس} القتال {إلا قليلا} رياء وسمعة.