Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:33:16

Say, ˹O Muhammad˺, "Never will fleeing benefit you if you should flee from death or killing; and then ˹if you did˺, you would not be given enjoyment ˹of life˺ except for a little."  

Say: ‘Flight will not avail you should you flee from death or ˹from˺ being slain, and then, if you were to flee, you would not be extended comfort, in this world, after you have fled, except a little’, ˹except for˺ the remainder of your terms ˹of life˺. 1756381685
القرآن:٣٣:١٦

قُلْ لَنْ يَنْفَعَكُمُ الْفِرَارُ إِنْ فَرَرْتُمْ مِنَ الْمَوْتِ أَوِ الْقَتْلِ وَإِذًا لَا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلًا  

{قل لن ينفعكم الفرار إن فررتم من الموت أو القتل وإذا} إن فررتم {لا تمتعون} في الدنيا بعد فراركم {إلا قليلا} بقية آجالكم.