Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:33:14

And if they had been entered upon from all its ˹surrounding˺ regions and fitnah had been demanded of them, they would have done it and not hesitated over it except briefly.  

And had they been invaded in it, namely, Medina, from all sides and had they been exhorted, in other words, had the invaders exhorted them, to treachery, ˹a return to˺ idolatrous ways, they would have committed it (read la-ātawhā, or la-atawhā, meaning, ‘they would have offered it’, or ‘they would have committed it’ ˹respectively˺) and would have hesitated thereupon but a little.
القرآن:٣٣:١٤

وَلَوْ دُخِلَتْ عَلَيْهِمْ مِنْ أَقْطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُوا الْفِتْنَةَ لَآتَوْهَا وَمَا تَلَبَّثُوا بِهَا إِلَّا يَسِيرًا  

{ولو دُخلت} أي المدينة {عليهم من أقطارها} نواحيها {ثم سُئِلوا} أي سألهم الداخلون {الفتنة} الشرك {لآتوها} بالمد والقصر أي أعطوها وفعلوها {وما تلبَّثوا بها إلا يسيراً}.