Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:2:169

He only orders you to evil and immorality and to say about Allah what you do not know.  

he only commands you to evil, sin, and indecency, what is abhorred by the Law, and that you should speak against God what you do not know, such as forbidding what He has not forbidden and otherwise.
القرآن:٢:١٦٩

إِنَّمَا يَأْمُرُكُمْ بِالسُّوءِ وَالْفَحْشَاءِ وَأَنْ تَقُولُوا عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ  

{إنما يأمركم بالسوء} الإثم {والفحشاء} القبيح شرعا {وأن تقولوا على الله ما لا تعلمون} من تحريم ما لم يحرم وغيره.