Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:29:46

And do not argue with the People of the Scripture except in a way that is best, except for those who commit injustice among them, and say, "We believe in that which has been revealed to us and revealed to you. And our God and your God is one; and we are Muslims ˹in submission˺ to Him."  

And do not dispute with the People of the Scripture unless it be with that — in that manner of disputation, bettering the most virtuous way, such as calling ˹them˺ to God by ˹reference to˺ His signs and pointing out His arguments; except ˹in the case of˺ those of them who have done wrong, by waging war and refusing to accept ˹to pay˺ the jizya-tax: dispute with these using the sword, until such time as they submit or pay the jizya-tax; and say, to those who have accepted ˹the imposition upon them of˺ the jizya-tax, should they inform you of something stated in their Scriptures: ‘We believe in that which has been revealed to us and revealed to you — and neither believe nor disbelieve them in that ˹which they tell you˺ — our God and your God is one ˹and the same˺, and to Him we submit’, ˹to Him˺ we are obedient.
القرآن:٢٩:٤٦

وَلَا تُجَادِلُوا أَهْلَ الْكِتَابِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِلَّا الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ ۖ وَقُولُوا آمَنَّا بِالَّذِي أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَأُنْزِلَ إِلَيْكُمْ وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمْ وَاحِدٌ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ  

{ولا تجادلوا أهل الكتاب إلا بالتي} أي: المجادلة التي {هي أحسن} كالدعاء إلى الله بآياته والتنبيه على حججه {إلا الذين ظلموا منهم} بأن حاربوا وأبوا أن يقرّوا بالجزية فجادلوهم بالسيف حتى يسلموا أو يعطوا الجزية {وقولوا} لمن قبل الإقرار بالجزية إذا أخبروكم بشيء مما في كتبهم {آمنا بالذي أنزل إلينا وأنزل إليكم} ولا تصدقوهم ولا تكذبوهم في ذلك {وإلهنا وإلهكم واحدٌ ونحن مسلمون} مطيعون.