Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:28:24

So he watered ˹their flocks˺ for them; then he went back to the shade and said, "My Lord, indeed I am, for whatever good You would send down to me, in need."  

So he watered ˹their flock˺ for them, from another well nearby, by lifting a rock from on top of it, which only ten men could have lifted; then he retreated to the shade, of an acacia tree (samura), because of the extreme heat of the sun and he was hungry, and said, ‘My Lord, indeed I am in utter need of whatever good, ˹whatever˺ food, You send down to me’. The two women returned to their father quicker than usual and so he asked them why ˹it was so˺. They told him about the man who had watered ˹their flock˺ for them. So he said to one of them, ‘Summon him to ˹come to˺ me’.
القرآن:٢٨:٢٤

فَسَقَىٰ لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّىٰ إِلَى الظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنْزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ  

{فسقى لهما} من بئر أخرى بقربهما رفع حجراً عنها لا يرفعه إلا عشرة أنفس {ثم تولى} انصرف {إلى الظل} لسمرة من شدة حر الشمس وهو جائع {فقال رب إني لما أنزلت إليَّ من خير} طعام {فقيرٌ} محتاج فرجعتا إلى أبيهما في زمن أقل مما كانتا ترجعان فيه فسألهما عن ذلك فأخبرتاه بمن سقي لهما فقال لإحداهما: ادعيه لي، قال تعالى: