Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:27:93

And say, "˹All˺ praise is ˹due˺ to Allah. He will show you His signs, and you will recognize them. And your Lord is not unaware of what you do."  

And say: ‘Praise be to God. He will show you His signs and you will recognise them. Thus on the day of Badr God showed them how it was to be killed, to be taken prisoner and to be beaten by the angels on their faces and backs; and God hastened on for them the ˹punishment of the˺ Fire. And your Lord is not oblivious of what they do’ (ya‘malūna; or ˹read˺ ta‘malūna, ‘˹what˺ you do’) but grants them respite until their ˹appointed˺ time ˹of requital˺. Meccan, except verses 52 to 55, which are Medinese, and verse 85, which was revealed at al-Juhfa during the Hijra; it consists of 88 verses, revealed after ˹sūrat˺ al-Naml.
القرآن:٢٧:٩٣

وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ فَتَعْرِفُونَهَا ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ  

{وقل الحمد لله سيريكم آياته فتعرفونها} فأراهم الله يوم بدر القتل والسبي وضرب الملائكة وجوههم وأدبارهم وعجلهم الله إلى النار {وما ربك بغافل عما يعملون} بالياء والتاء وإنما يمهلهم لوقتهم.