Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:22:27

And proclaim to the people the Hajj ˹pilgrimage˺; they will come to you on foot and on every lean camel; they will come from every distant pass -  

And announce, call out, among the people the ˹season for˺ Pilgrimage. Thus he cried out from ˹the top of˺ the mountain of Abū Qubays, ‘O people, your Lord has built a House and has made pilgrimage to it an obligation upon you, so respond to ˹the call of˺ your Lord’, turning his face to the right and to the left, to the east and to the west; and every one of those for whom the performance of the pilgrimage had been preordained ˹by God˺ from among the loins of men and the wombs of women, responded to him ˹thus˺: ‘At Your service, our Lord, ˹we are˺ at Your service’ (labbayka’Llāhumma labbayk). The response to the command ˹clause˺ is ˹the following˺: and they shall come to you on foot, walking (rijāl, plural of rājil, similar ˹in pattern˺ to qā’im, ‘standing’, and ˹its plural˺ qiyām) and, riding, on every lean camel, that is, ˹on˺ every emaciated camel (dāmir, ˹this term˺ may be used to refer to both male and female ˹camels˺). They shall come, that is, the lean camels (by grammatical agreement with the ˹feminine verb˺ form) from every deep ravine, ˹from every˺ distant route,
القرآن:٢٢:٢٧

وَأَذِّنْ فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجَالًا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ  

{وأذِّن} ناد {في الناس بالحج} فنادى على جبل أبي قبيس: يا أيها الناس إن ربكم بنى بيتاً وأوجب عليكم الحج إليه فأجيبوا ربكم، والتفت بوجهه يمينا وشمالا وشرقا وغربا، فأجابه كل من كتب له أن يحج من أصلاب الرجال وأرحام الأمهات: لبيك اللهم لبيك، وجواب الأمر {يأتوك رجالا} مشاة جمع راجل كقائم وقيام {و} ركبانا {على كل ضامر} أي بعير مهزول وهو يطلق على الذكر والأنثى {يأتين} أي الضوامر حملا على المعنى {من كل فج عميق} طريق بعيد.