Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:20:49

˹Pharaoh˺ said, "So who is the Lord of you two, O Moses?"  

He said, ‘So who is your Lord, O Moses?’ — he ˹Pharaoh˺ restricted this ˹question˺ to him ˹Moses˺, because ˹between him and Aaron˺ he is the principal ˹bearer of God’s Message˺ and also because of his ˹Pharaoh’s˺ having pampered him while he was being reared ˹as a child˺.
القرآن:٢٠:٤٩

قَالَ فَمَنْ رَبُّكُمَا يَا مُوسَىٰ  

{قال فمن ربكما يا موسى} اقتصر عليه لأنه الأصل ولإدلاله عليه بالتربية.